涉外會計與會計的區別(企業涉外會計的含義)
要求會計懂英文的,一般是外貿企業,要求會計用英文做賬務處理及財務報表的,一般是境外或外資企業。外貿企業涉及的英文資料多數是購銷合同、票據、境外收付結算的銀行單據等,只要能看懂就可以了。
而境外或外資企業,平時的各類財務相關的文件和單據幾乎都是英文,賬務處理很可能要求用英文,那么整個財務工作都處于英文環境中,所以在這類企業工作,對財會人員的英文水平要求會更高。
因財務相關的英語屬于專業術語,還有所在行業的一些術語,一般不會有那么多的歧義,所以財務會計平時接觸到的財務資料及賬務處理等,可以通過機器翻譯,而且現在的機器翻譯也非常方便,比如谷歌翻譯。
同時財務會計要對機器翻譯錯誤的部分進行修,就可以看懂內容,而且財務會計每月接觸到英文都是差不多的。財務會計的賬務處理,實質上就是按照業務的邏輯及相關規定對各類賬目進行分類匯總。經過幾個月甚至半年以上的訓練,基本也就得心應手了,不但能輕松看懂英文資料,還可以輕松做好英文的賬務處理。
2015-2018年我在香港本土快遞公司工作,當時的賬務處理就涉及純英文的合同、結算票據、對賬單、財務報表等,由于我了解公司的各類業務,同時借助谷歌翻譯理解上下文,用谷歌進行簡繁轉換,并努力看懂英文,每月的業務內容又是大同小異,半年下來,基本可以看懂英文資料及英文報表了。